去蒙古國旅行時,你會發現杭愛山以北有一塊石碑,這就是著名的闕特勤碑。碑正面及左右側刻突厥文,背面為中國唐代玄宗皇帝親書的漢文,漢文內容為唐玄宗悼念已故突厥可汗闕特勤的悼文。
這塊碑是由俄國學者發現的,其中,漢文內容是唐玄宗李隆基為已故的突厥可汗闕特勤寫的悼文。這塊碑就是闕特勤碑!
唐玄宗寫的碑文內容大致為追述唐朝和突厥歷代間的友好關係,強調唐玄宗與突厥可汗兒子結成親子關係後,雙方間互通友好,共享和平。這個碑文在剛發現時,曾被當做唐朝萬人歸心的證據四處宣揚,而上面的突厥文卻沒什麼人在意。
後來一些考古學者對突厥文進行了翻譯,結果讓人跌破眼!
突厥文的內容和漢文完全相反,是對唐朝實實在在的血淚控訴。全文表現出的是對唐朝滿滿的恨意和對突厥後世的警告。碑文中還記載了當時闕特勤是怎麼樣進攻唐朝的敦煌,看完整 個突厥文的碑文,會感覺到這是要讓世代突厥人懷疑和憎恨漢人。而當時的漢人工匠因為不懂突厥文而將其雕刻上了碑。
突厥碑文上說:「漢人的話語始終甜蜜,漢人的物品始終精美。利用甜蜜的話語和精美的物品進行欺騙,漢人便以這種方式令遠方的民族接近他們。當一個部落如此接近他們居住之後,漢人便萌生惡意。漢人不讓真正聰明的人和真正勇敢的人獲得發展。如若有人犯了錯誤,漢人決不赦免任何他人,從其直系親屬,直到氏族、部落。你們這些突厥人啊,曾因受其甜蜜話語和精美物品之惑,大批人遭到殺害。」
可以說,這塊碑文真實的反應出了當時遊牧民族對漢人的詭譎關係。