話說,每個專業領域的從業人員,應當都有屬於自己的一些”職業病”。
比如,硬核廚師看見竹鼠,不是覺得它可愛,而是思考該怎麼烹飪它們才最好吃;
舞蹈老師看見彎腰駝背的青少年,忍不住就想糾正他們的體態身姿;
健身教練看見我,本能的就會誇讚:真是一個顏值身材均在線的妙人兒啊;
至於醫學專業的,看見一個摔破腦袋的存錢罐,那也是必須要包得非常可愛才行鴨~
[email protected]五行屬二
而最近呢,有很多語文老師也齊齊犯了「職業病」,手中的紅筆就快按不住了,究其原因,卻是源於一檔熱播劇。
宋代女詞人李清照曾著有詞作《如夢令·昨夜雨疏風驟》:
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
知否,知否?應是綠肥紅瘦
短短幾句,描述出了自己醉後聽雨,見綠葉繁茂、海棠凋零的場面,難以抑制的惆悵之情。
相信大家在初中學習這首詞時,一定也為它的浪漫所感染過。
不久前,由這首詞的最後一句為名的小說改編電視劇開播,幾度登上熱搜,但是,電視劇中的台詞,卻失去了綠肥紅瘦的意境,反而頻頻出現嚴重語病,令語文老師們頭皮發麻。
首先,是重復累贅:
相同意思的詞語,在一句話中反復使用,可謂是重要的事情強調三遍也不夠!
幼年女主孤身一人,交代出身世淒涼的大背景,隨後台詞加重渲染,又是獨個兒,又是一個人,襯托出主角悲涼的心理情感,以達到「慘上加慘」的戲劇效果。
手上的掌上上明珠,恩,看得出來老太太太真的很心疼六姑娘了,或許這就是傳說中的:小了寶了貝了,真呀真珍貴,老太太太的手了掌了端住也怕碎。
看來這個耳朵還是不夠好使,聽完之後還要再耳聞一次。
或許這種累贅的台詞用法,也是從另一方面來增加故事情節的可愛性吧,就像小朋友說:媽媽,我覺得這個有一點很好吃。
多可愛呀!
其次,是謙敬錯位。
在古裝劇中,常常會用到謙語和敬語,謙語一般在形容己方時用於自謙,而敬語,常在形容他人時,表達尊敬,比如令堂與家母,令郎和犬子等等,大家應該是很熟悉的。
然而……
誇別人家的女兒嫁了個好人家,用小女?
稱讚別人一學就會用略知?
謙虛自家招待不周用款待?
不行,我有點暈,急需一個語文老師幫我補補課!
語文老師:補不了,氣暈了,告辭。
然後,就是濫用典故了
將經典語句掐頭去尾,不顧語境語序,講求的就是一個隨意。
這一幕,是男二拿著女主送他的護膝,因為思念女主,而念出的一句詩。
乍一看並沒有什麼不妥,但問題就出在,此詩出自西漢才女卓文君的《白頭吟》,就是那個「願得一心人,白頭不相離」的《白頭吟》。
而這首詩,是卓文君寫給發跡後耽於逸樂、周旋在脂粉堆里的夫君司馬相如的訣別詩啊。
男二思念著女主,卻又念著寫給出軌丈夫的訣別詩,不好,畫風突然之間就變得詭異了起來。
雲英未嫁,依然是一個乍一看並沒什麼問題的典故,恍然間還會覺得很有文化的樣子,但其實,這句話出自晚唐詩人羅隱寫給自己年輕時結交的妓女雲英的《贈妓雲英》。
「雲英啊,多年前你獨身一人,我屢試不第,多年後遇見你依然未嫁,我仍然未能成名。」
這下好了,人家一個待字閨中的姑娘,被你誇著誇著,扣上一個妓女的帽子,這個彩虹屁吹得棒啊!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});