【版權申明:本文為@影吹斯汀 獨家原創稿,未經許可不得以任何形式抄襲or轉載,違者必究!】
到了年末,幾部賀歲喜劇接連撲街,令人倍感無聊。沒想到這幾天新上了一部《來電狂響》(原名《手機狂響》)引發了一陣小熱潮。
它翻拍自2016年的義大利電影《完美陌生人》。原版電影今年5月還在中國上映過,這就相當於我們同一年在影院看了兩部一樣的電影,也是real「有意思」。
原版的《完美陌生人》算是近年來中小成本黑馬片的傑出代表了,至今仍在豆瓣擁有8.6的高分,爛番茄83%的新鮮度 ,可謂是好評無國界。
作為一部小語種,且延後了兩年多才引進的電影,《完美陌生人》今年5月在中國上映之時還收獲了五千多萬票房,比很多國產文藝片的成績都要好。如果上映時間能再提前一些,讓已經看過資源的這部分觀眾走進影院,可能能和《看不見的客人》一樣穩穩破億。
和我們一樣,很多國家都喜歡這部電影。片中以朋友間的飯局為唯一場景,以共享手機簡訊和電話的遊戲戳穿了一個個婚姻謊言,並且映射了當下生活的矛盾面:手機既讓我們密不可分,也讓我們彼此疏遠。這在全世界都是能引發共鳴的話題。
再加上講故事的模式簡單易復制,於是很多國家都競相翻拍,目前已經加入這場翻拍熱潮的國家就有十個。
這就像是全世界都領了一道命題作文題目,大家紛紛根據自己的理解答題,誰更有水平能一目了然。
我們中國版交的答卷如何呢?只能說,中規中矩,並且失去了原版的精髓。
《來電狂響》與原《完美陌生人》的人設和框架還是基本相同的,人數都是七個,婚姻狀態也代表著現實生活中婚姻的各個階段。
虛偽中產CP:田雨、代樂樂
對應的是原片中的男女主人,都是高知,有一個處於青春期的女兒↓↓
代樂樂的人設依然是心理醫生,田雨飾演的男主人整形醫生的身份在這里被改成了大學美術老師。雖然知道編劇是不想照搬原片,但也使女主人想隆胸卻不找身為整形醫生的老公這層衝突消失了,再沿用隆胸手術這個梗便顯得突兀且沒意義。
有錢小市民CP:喬杉、霍思燕
原版人物是法務工作者萊勒,和同樣做法務的卡洛塔,這里改成了私營老板和家庭主婦,兩個孩子都還比較小,倒是更加符合中國小老板家庭的狀況。
喬杉、霍思燕原版人物
未婚CP:佟大為、奚夢瑤
這是人設改編最大的一對。原版的卡西莫和比安卡分別是計程車司機和獸醫,在中國版中佟大為是屌絲編劇,奚夢瑤身份是富二代。
這樣的身份安排透著一絲微妙的氣息。身為影視行業底層工作者,卻能和高知、富二代產生關聯,想來做如此改動也是因為這兩個人涉及的圈子,本片導演及編劇相對更熟悉。而通過娛樂業打通接觸富人階層的通道,大概也是他們的夢想。
至於計程車司機和獸醫這樣的職業,對從沒真正深入過底層生活的導演編劇們顯然是陌生的,編都沒法編。
唯一未婚者:馬麗
原故事的佩普是體育老師,只身赴宴只是想隱瞞同性戀的身份。我們無法沿用同性戀這一設定,把角色改成了職場女強人。但從外形到氣場,卻像個純T(女同性戀里扮演男性角色的那一方)。
原版的佩普
易於讓中國都市普通觀眾理解人物,《來電狂響》算是做好了本土化的第一步。還有一些具體的故事細節,電影也根據國情做了相應變化。
《完美陌生人》是義大利電影,且距離現在也有兩年多的時間,和當今中國的社會環境有很大差別。《來電狂響》的敏感度算是不錯,加入了很多符合中國人生活習慣的元素。
比如擴充了手機的使用場景,包括把原片的簡訊改成微信,加入「閱後即焚」這樣的流行APP,讓手機承擔支付和點外賣的功能,以及喬杉飾演的中年油膩男會在直播平台打賞女主播。
手機所帶來的負擔也不止是主線劇情中的「隱藏秘密」這一功能。微信已經成工作APP,私人時間還要隱形加班這一常態在電影中也被強調。
由各種手機功能引出的中國老百姓生存現狀,的確很真實,尤其看到外賣小哥辛苦送餐時還戳到了淚點。
以上加入的所有本土化元素,讓《來電狂響》獲得了諸多好評。然而,改編是否有亮點,並不能作為電影好壞唯一的評價體系。拋開改編接地氣這一因素單獨看這部電影,真的遍地都是硬傷。
形式極力跟上時代,精神內核卻老氣橫秋。全片極力強調手機帶來的正反兩面作用,結果變成了散播社會正能量,竭盡全力高喊口號。
電影想要讓觀眾反思手機阻礙了現實生活中的交流、幫助更多人編織謊言結果使生活更加糟心,但這一本該通過戲劇衝突完成的任務,全部落在了馬麗一個人身上。看著她眼含熱淚,帶著舞台劇式的腔調說了一大段煽情台詞,最後在鏡頭前一遍遍反問「為什麼我們的生活成了這樣」,感覺到的只是迎面而來的一陣睡意。
這樣的情感表達放在舞台上有效果,但作為電影,實在是過於直白,編劇有偷懶之嫌。
片尾第一個「彩蛋」更是把喊口號式的效果發揮到極致,還專門製作了一段小視頻,塞滿了各種社會正能量場景,有山區孩子打電話感謝好心人的幫助,有跆拳道奧運冠軍吳靜鈺打電話告訴媽媽自己得了冠軍,有展示手機里存著的老歌和溫暖的簡訊,總之活脫脫一段社會主義核心價值觀宣傳片,觀感猶如《戰狼2》片尾在護照上打字,高喊著大家不要放棄,要記住人間有真情人間有真愛。
情感方向沒有錯,但失去了電影語言的美感。
表達的淺層化也在電影里比比皆是。本來這是一部單場景的電影,亮點就在於小空間中的爆發力帶來的震撼,以及強節奏帶來的緊張感,但這兩點在《來電狂響》中並不具備。
這其中有一部分客觀原因,畢竟有的觀眾已經看過了義大利原版,對於翻拍片的衝突點已經免疫了。
但最大的問題還是零散的支線削弱了電影本該有的戲劇性。原版中除了幾個人出發到聚會地點的過程是在不同的場景里拍的,其他的都集中在餐桌、陽台、廁所,所有的故事都通過密集的台詞帶來信息量。
而《來電狂響》似乎是特別怕觀眾看不懂劇情,揉進了很多打電話的人各自的故事,試圖輔助感情升華,結果反而顯得低幼。
同樣的衝突點,中國版和義大利版的處理方式就高下立見。
比如這一段,霍思燕接到了來自養老院的信息,從而讓老公喬杉發現了老婆竟然想把自己的親媽趕出家門的事實。義大利版通過夫妻爭吵、朋友們加入話題,引發的是一場關於要不要和老人一起住的討論,這個問題對已婚夫妻來說是非常現實的。
中國版塞入了一條支線,喬杉的母親讓律師錄遺言,表示要把房子的繼承權給兒媳霍思燕,以感謝她對家庭的付出。對真實生活和人性的深刻探討反思,一秒變成「感動中國年度人物之中國好婆婆」。
現實生活並不是非黑即白的,因此才需要把遇到的問題拿出來討論。可惜《來電狂響》在挖掘深度上繼續偷懶,除了讓故事中的夫妻為了衝突而爭吵,沒有給觀眾留下任何自我對照和獲得啟發的空間。
在電影中,衝突的爆發不僅僅是為了造成轉折,更重要的是延展矛盾,借角色之口表達社會現實,這也是觀眾共鳴的來源。
而《來電狂響》完全忽略了這個重點,原版中幾個朋友討論了很多問題,例如生不生孩子、子女教育、如何尊重朋友性取向,很多經典台詞都讓觀眾瘋狂截圖。中國版則只讓觀眾將注意力集中在下一個簡訊or電話即將帶來的「驚喜」,全程靠馬麗不停講道理說感言,其他人則展現著「社會人」在酒桌上的油膩一面。
這就是為什麼《完美陌生人》能永不過時成為經典,它更像是成年人生活的對照。而《來電狂響》只能算作是某年的一部賀歲片,看過笑過就忘了。
《完美陌生人》對於生孩子的討論
此外,《來電狂響》的人物邏輯也有很多漏洞。喬杉、霍思燕一對全程爆發了三四次矛盾,最後並沒有見矛盾解決,卻莫名歡天喜地原諒對方一起回家;奚夢瑤得知佟大為出軌竟然罵了女方一頓然後再問佟大為是不是願意回心轉意;馬麗被有權勢的男性侵犯,依然願意在飯桌上幫出軌男性撒謊,最後維權還靠天降車禍撞死渣男。
雖然人間充滿魔幻,但生活並沒有這麼傻屌。故事的推動要靠巧合,巧合太多便沒有了生活。
本來有一個頗具深度的基底,結果《來電狂響》最終也沒能逃脫如《前任3》等許多國產電影一樣的魔咒:將生活簡單符號化,擺出一堆大道理,最後靠「找到自我」解決一切問題,歡天喜地走向大團圓。
但從商業角度看,不得不說,這也正是監制張一白一貫的雞賊和成功之處。——把精英電影變成普通老百姓喜聞樂見的淺顯都市小短劇,笑點密集、煽情精準,還特別通俗接地氣。不管高不高級,能從人物通俗的對話、尷尬的關係里看到自己現實生活中那麼一點、兩點相同的影子,便也覺得「挺現實主義」的了。
《從你的全世界路過》《後來的我們》到《來電狂響》,其實走的都是這同樣的路子。觀眾需要情緒發泄點,便給你直白製造共鳴;社會需要宣傳正能量,便給你弘揚正能量。至於兩者要怎麼組合?沒關係,不用考慮太多,都放進去就是了。
「真-產品經理」張一白!
最後順便說一句,蜀黍和小妹今天分別看了早場和下午場,在電商平台購票的時候顯示的上座率大概都超過了70%,然而到影院實際觀看上座率均不到50%。所以那麼多買了票沒來看的人呢?前有《後來的我們》退票門,《來電狂響》會不會也爆出什麼新聞呢?拭目以待咯。