很多人在寫作時都把「的、地、得」分不清楚,今天小飛給大家帶來幾首區分「的 地 得」用法的兒歌,看了再也不會混淆了!
的地得,不一樣,
用法分別記心上,
左邊白,右邊勺,
名詞跟在後面跑。
美麗的花兒綻笑臉,
青青的草兒彎下腰,
清清的河水向東流,
藍藍的天上白雲飄,
暖暖的風兒輕輕吹,
綠綠的樹葉把頭搖,
小小的魚兒水中遊,
紅紅的太陽當空照。
左邊土,右邊也,
地字站在動詞前,
認真地做操不馬虎,
專心地上課不大意,
大聲地朗讀不害羞,
從容地走路不著急,
痛快地玩耍來放鬆,
用心地思考解難題,
勤奮地學習要積極,
辛勤地勞力花力氣。
左邊兩人就使得,
形容詞前要用得,
兔子兔子跑得快,
烏龜烏龜爬得慢,
青青竹子長得快,
參天大樹長得慢,
清晨鍛煉起得早,
加班加點睡得晚,
歡樂時光過得快,
考試題目出得難。
名詞前面是「白勺」,
動詞跟著「土也」跑,
形動後補「雙人」到,
默記五遍腦開竅!
以上幾種用法,可以寫成下面幾種公式
修飾限詞+「的」+名詞
修飾限詞+「地」+動詞
動詞(形容詞)+「得」+補充說明
「的、地、得」用法小析
① 「的」後面跟的都是表示事物名稱的詞或詞語:
如:敬愛的總理、慈祥的老人、戴帽子的男孩、珍貴的教科書、鳥的天堂、偉大的祖國、有趣的情節、優雅的環境、可疑的情況、團結友愛的集體、他的媽媽、可愛的花兒、誰的橡皮、清清的河水……
② 「地」後面跟的都是表示動作的詞或詞語:
如:高聲地喊、愉快地唱、拼命地逃、瘋狂地咒罵、嚴密地註視、一次又一次地握手、迅速地包圍、沙沙地直響、斬釘截鐵地說、從容不迫地申述、用力地踢、仔細地看、開心地笑笑……」
③ 「得」前面跟的多數是表示動作的詞或詞語,後面跟的都是形容事物狀態的詞或詞語,表示怎麼怎麼樣的:
如:走得很快、踩得稀爛、疼得直叫喚、瘦得皮包骨頭、紅得發紫、氣得雙腳直跳、理解得十分深刻、樂得合不攏嘴、驚訝得目瞪口呆、大得很、掃得真乾淨、笑得多甜啊……
註:
如果「de」的後面是「很、真、太」等這些詞,一般用「得」。
有一種情況,如「他高興得一蹦三尺高」這句話里,後面的「一蹦三尺高」雖然是表示動作的,但是它是來形容「高興」的程度的,所以也應該用「得」。
例句分析,明確用法
這里有一組含有「的」「地」「得」的例句如下:
蔚藍色的海洋,波濤洶湧,無邊無際。
向日葵在微風中向我們輕輕地點頭微笑。
小明在海安兒童公園玩得很開心。
總結如下:
「的」前面的詞語一般用來修飾、限制「的」後面的事物,說明「的」後面的事物怎麼樣。結構形式一般為:修飾、限制的詞語+的+名詞。
「地」前面的詞語一般用來形容「地」後面的動作,說明「地」後面的動作怎麼樣。結構方式一般為:修飾、限制的詞語+地+動詞。
「得」後面的詞語一般用來補充說明「得」前面的動作怎麼樣,結構形式一般為:動詞(形容詞)+得+補充、說明的詞語。
「的、地、得」的讀音
「的、地、得」是現代漢語中高頻度使用的三個結構助詞,都起著連接作用;它們在普通話中都各自有著各自的不同的讀音,但當他們附著在詞,短語,句子的前面或後面,表示結構關係或某些附加意義的時候都讀輕聲「de」,沒有語音上的區別。
但在書面語中有必要寫成三個不同的字,這樣可以區分他們在書面語用法上的不同。這樣做的好處,就是可使書面語言精確化。
用法不同,意思有別
「的」、「地」、「得」用得對,意思表達就明確,用得不對,有時也會產生意思的變化。
比如:
看了這場電影,她激動得哭了。
看了這場電影,她激動地哭了。
這兩句話從表面看只是一字之差,但意思不完全相同。前一句強調「激動」,「哭了」是對激動程度的補充說明。後一句主要是陳述「哭了」,「激動」是對哭的樣子的修飾。因此兩句用了不同的「de」。





專注在 兩性、愛情等領域