《飄雪》是粵語經典歌曲,收錄於陳慧嫻1992年6月發行的專輯《歸來吧》中。
當時陳慧嫻剛和曾長期擔任她唱片監制的前男友區丁玉分手,遺憾結束六年的感情,所有喜愛她的歌迷都覺得陳慧嫻的動情演唱是在講述自己的故事,恰巧陳慧嫻在美讀書的城市也被稱為「雪城」,一切輿論關注指向都讓大眾認為,唱的就是陳慧嫻自己在大雪繽紛的城市失戀落寞的心情。
這首歌的英文版《Alone》,不同的語言,同樣的經典。而且用詞簡單,非常適合初學者學習哦~
You don`t care for me,
(你不關心我)
you don`t care where I have been,
(不在乎我去何處)
I`ve done all I could,
(我已竭盡所能)
so that I could be with you.
(只為和你一起)
Anyway you want,
(無論你想什麼)
I do everything you need,
(我願意為你做任何事)
Maybe now you can see,
(或許你現在才明白)
that our love was went to be.
(我們的愛是什麼)
But I was so wrong,
(但我錯了)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
always thought I could be strong.
(總以為自己能堅強)
When you left me here,
(當你離開我)
you took my heart away dear.
(也帶走了我的心)
I feel so alone,
(我感到如此孤單)
I’ve miss you so long.
(已錯過你太久)
I just can’t carry on,
(我無法堅持)
feeling lost at all alone.
(孤獨而不知所措)
You love me with a whole broken heart,
(你愛著我但你的心已破碎)
left me here thinking why we fall apart.
(留下我面對這無言的結局)
But I was so wrong,
(但我錯了)
always thought I could be strong.
(總以為自己能堅強)
When you left me here,
(當你離開我)
you took my heart away dear.
(也帶走了我的心)
I feel so alone,
(我感到如此孤單)
I’ve been missing you so long .
(已錯過你太久)
I just can’t carry on,
(我無法堅持)
feeling lost at all alone.
(孤獨而不知所措)
You love me with a whole broken heart,
(你愛著我但你的心已破碎)
left me here thinking why we fall apart.
(留下我面對這無言的結局)
But I was so wrong,
(但我錯了)
always thought I could be strong.
(總以為自己能堅強)
When you left me here,
(當你離開我)
you took my heart away dear.
(也帶走了我的心)
I feel so alone,
(我感到如此孤單)
I’ve been missing you so long .
(已錯過你太久)
I just can’t carry on,
(我無法堅持)
feeling lost at all alone.
(孤獨而不知所措)
You love me with a whole broken heart,
(你愛著我但你的心已破碎)
left me here thinking why we fall apart.
(留下我面對這無言的結局)