台詞功底是指演員對台詞的運用與表達體現出基本功紮實,富有表現力和感染力,具有一定的藝術水平。
台詞功底的高低,主要是看能否把台詞所要傳達的內涵表現出來,能否有效的向觀眾傳遞角色的內心情感變化等深層次的東西,能否用台詞塑造鮮活的人物形象。
演員鐘漢良出道至今,塑造了眾多特色鮮明、個性迥異的經典角色,其中有不少都是他用原聲演繹的,那麼鐘漢良的台詞功底究竟有多厲害,小編推出經典實例若干,舉證實錘。
電視劇《十月圍城》,在草根車夫王阿四冒充海外留洋歸來的革命青年李重光上台演講的這場戲中,導演鞠覺亮原想採用切換鏡頭轉換的方式減輕鐘漢良的台詞負擔,沒想到鐘漢良在幾百人的圍觀下,一口氣背下了長達10多分鐘的文言文演講稿。
逾8頁紙上千字的台詞一蹴而就,並將小阿四從膽小怯場到自信滿滿的心理轉變過程拿捏得恰到好處。
台上慷慨激昂,台下掌聲雷動,鐘漢良出色的演技,紮實的台詞功底感動了在場的所有演職人員,並被《十月圍城》官博點名表揚,傳為佳話。
電影《三人行》粵語原聲版,編劇為鐘漢良飾演的悍匪張禮信設計了大量引經據典的台詞,從《日內瓦宣言》、《聖經故事》、法律條文到寓言典故等等,基本上是編劇在片場寫完一段,鐘漢良就背一段,背完就開機。
沒有太多的時間做準備,而且導演杜琪峰要求鐘漢良講話要一氣呵成,中間不能起伏,也不能停頓。
為此杜導還把鐘漢良台詞里所有的標點符號都去掉,加大了難度,十分考驗演員的台詞功力。
在重重壓力之下,鐘漢良憑借超強的台詞功底,在狹窄的病床上和警察、醫生鬥智鬥勇,全程英文、粵語無縫銜接,把肢體語言和台詞完美的融為一體,將高智商悍匪的形象演繹的出神入化,他也因此獲得上海國際電影節傳媒大獎「最受傳媒關注男主角獎」。
電影《驚天大逆轉》國語原聲,海歸精英郭志達說話一向斯文有禮,給人留下了溫文儒雅的好弟弟形象。
在影片結尾,「好弟弟」身份暴露後,他說話依舊不緊不慢,有條有理,從平緩中逐漸加重語氣,略帶得意、炫耀,與臉部洋洋自得的表情相輔相成,令人不寒而栗。
那句經典台詞:「兄弟,我的已經夠了,你的,依舊歸你吧,哈哈哈哈…」把他變態癲狂的一面表現的淋漓盡致。
聽斯文的高智商瘋子說話,更讓人毛骨悚然,鐘漢良成功的驚嚇到了一大波毫無心理準備的觀眾。
電視劇《一路繁花相送》,路非在國外時的大段英文台詞都是鐘漢良的原聲。
他的口音自然流暢,充滿磁性,在不同的語言環境下,很舒服的代入到人物情緒的變化中,毫不違和的彰顯角色的特性,沒有半點刻意修飾的痕跡,給人感覺路非飆英文時本就應該是這樣子的,這與悍匪張禮信無標點不停頓連續性的叨叨叨式英語涇渭分明,各具特色,講英文還能整出不同的風格,可見鐘漢良的台詞功底不一般。
鐘漢良的台詞功底這麼棒,與他堅持不懈的勤學苦練不無關係。
早在拍攝電視劇《康熙秘史》期間,鐘漢良就專門請來北京電影學院的台詞老師教了他很多練習的技巧,像練噴口、泡泡音、吹紙練氣等等。他的背包里裝著厚厚的《納蘭性德詞全選》、《新華字典》之類的書籍,拍戲的間當看很多古詩詞的釋義文獻,並都完整地背了下來。
劇本上也劃滿了一道道的文案筆記,很認真的把劇本里的所有字都標上漢語拼音,一有空隙就不停地練習,這個好習慣一直延續至今,為他深厚的台詞功底打下了堅實的基礎。
在多年高強度影視劇的拍攝中,鐘漢良練就了超強的記憶台詞的功力,他摸索總結出一套鐘式圖形記憶法,通過把台詞轉換成各種各樣的Q版卡通人物、圖案、圖標、備註等簡明形象的表現方式來加深印象,提高背誦台詞的速度。
在片場沒有戲份和休息的時候他不玩手機不閒聊,都在反復看劇本背台詞琢磨角色,正是這台上一分鐘,台下十年功的持之以恒,磨練出鐘漢良如此優質的台詞功底。
(文案稻草人配圖花花)